Frequently Asked Questions

Foire aux questions

Häufig gestellte Fragen

Got a question? See if there's the answer that you're looking for.
Vous avez une question ? Vous trouverez peut-être la réponse ci-dessous.
Sie haben eine Frage? Schauen Sie, ob es die Antwort gibt, die Sie suchen.
  • Specifications Caractéristiques techniques Spezifikationen
  • Installation L'installation Installation
  • Maintenance L'entretien Wartung
  • Energy and Water Consumption Consommation d'énergie et d'eau Energie- und Wasserverbrauch

Why did my dishwasher arrive with a humid interior? Pourquoi l’intérieur de mon lave-vaisselle était-il humide au moment de la livraison ? Warum wurde mein Geschirrspüler mit einem feuchten Innenraum geliefert?

Every HAVA Countertop Dishwasher is tested and inspected before shipping. As such, it is normal that your dishwater might arrive with water residue inside. There is no need to worry about product quality. We'd suggest a quick wash before the first use if you find it is needed.

Chaque mini lave-vaisselle HAVA est testé et inspecté avant son expédition. Il est donc normal que vous trouviez des résidus d’eau à l’intérieur. Vous n’avez aucune raison de vous inquiéter. Nous vous invitons à effectuer un lavage rapide avant la première utilisation si vous pensez que c’est nécessaire.

Jeder HAVA-Geschirrspüler wird vor dem Versand getestet und geprüft. Daher ist es normal, dass Ihr Geschirrspüler mit Wasserrückständen im Inneren ankommt. Es besteht kein Grund zur Sorge um die Produktqualität. Wir empfehlen Ihnen, den Geschirrspüler vor dem ersten Gebrauch kurz zu waschen, falls Sie dies für notwendig halten.

What are the external dimensions of the HAVA R01? Quelles sont les dimensions extérieures du HAVA R01 ? Welche Maße hat der HAVA R01?

Length: 16.86 inches (42.8 cm)

Width: 16.75 inches (42.5 cm)

Height: 18.05 inches (45.8 cm)

The length is 29.13 inches (74 cm) with the door opened.

Longueur : 42,8 cm

Largeur: 42,5 cm

Hauteur: 45,8 cm

La longueur est de 74 cm avec la porte ouverte.

Breite: 42,8 cm

Länge: 42,5 cm

Höhe: 45,8cm

Die Länge beträgt 74 cm bei geöffneter Tür.

What are the internal dimensions of the HAVA R01? Quelles sont les dimensions internes du HAVA R01 ? Welche Innenmaße hat der HAVA R01?

Width: 13.39 inches (34 cm)

Height: 12.60 inches (32 cm)

Length: 13.78 inches (35 cm)

Largeur: 34cm

Hauteur: 32cm

Longueur: 35cm

Breite: 34cm

Höhe: 32cm

Länge: 35cm

What is the maximum diameter of plates that can be put in the HAVA R01? Quel est le diamètre maximal des assiettes pouvant être placées dans le HAVA R01 ? Was ist der maximale Durchmesser von Tellern, die in den HAVA R01 gestellt werden können?

The HAVA R01 can hold plates of a maximum of 10.24 inches (26 cm) in diameter at a vertical angle or at most 11 inches (27.94 cm) plates at an inclined angle.

Le HAVA R01 peut contenir des assiettes d’un diamètre maximal de 26 cm en position verticale ou d’un diamètre maximal de 27.94 cm en position inclinée.

Der HAVA R01 bietet Platz für Teller mit einem Durchmesser von maximal 26 cm in einem vertikalen Winkel oder maximal 27.94 cm in einem schrägen Winkel.

What is the capacity of the HAVA R01? Quelle quantité de vaisselle le HAVA R01 peut-il contenir ? Welche Kapazität hat der HAVA R01?

The HAVA R01 can hold 2 full place settings, which include 4 serving bowls, 4 cups, 4 small plates, 4 dinner plates, 7 spoons, 7 forks, and 7 knives. It is an ideal choice for families of 2 to 3.

Le HAVA R01 peut contenir 2 services complets, c’est-à-dire 4 bols, 4 tasses, 4 petites assiettes, 4 assiettes plates, 7 cuillères, 7 fourchettes et 7 couteaux. Il est idéal pour les familles de 2 ou 3 personnes.

Der HAVA R01 kann 2 komplette Gedecke aufnehmen, d. h. 4 Servierschalen, 4 Tassen, 4 kleine Teller, 4 Essteller, 7 Löffel, 7 Gabeln und 7 Messer. Er ist die ideale Wahl für Familien mit 2 bis 3 Personen.

What is the power of the HAVA R01 and what is the right voltage to use it? Quelle est la puissance du HAVA R01 et à quelle tension l’utiliser ? Welche Leistung hat der HAVA R01 und was ist die richtige Spannung, um ihn zu benutzen?

The HAVA R01 is a 950 W dishwasher. It should be used at 220-240 V for the European version and 110-120 V for the American version.

Le HAVA R01 est un lave-vaisselle de 950 W. La version européenne doit être utilisée à une tension de 220 à 240 V et la version américaine à une tension de 110 à 120 V.

Der HAVA R01 ist ein 950-W-Geschirrspüler. Die europäische Version sollte bei 220–240 V und die amerikanische Version bei 110–120 V verwendet werden.

How long is the power cable of the HAVA R01? Combien mesure le câble électrique du HAVA R01 ? Wie lang ist das Netzkabel des HAVA R01?

The HAVA R01 comes with a 55-inch (140 cm) power cable.

Le câble d’alimentation du HAVA R01 mesure 140 cm de long.

Der HAVA R01 wird mit einem 140 cm langen Netzkabel geliefert.

What materials is the HAVA R01 made of? Dans quels matériaux est fabriqué le HAVA R01 ? Aus welchen Materialien besteht der HAVA R01?

Casing: ABS plastic

Water tank: Polypropylene plastic

Door: ABS plastic and tempered glass

Interior: PPTD 20 plastic

Cutlery basket: Metal with Nylon casing

Dual sprays: Non-toxic high temperature-resistant Polypropylene plastic

Châssis: ABS

>Réservoir à eau: Polypropylène

Porte: ABS et verre trempé

Intérieur: PPTD 20

Panier à couverts: Métal avec revêtement en nylon

Double jet: Polypropylène non toxique et résistant aux hautes températures

Gehäuse: ABS-Kunststoff

Wassertank: Polypropylen-Kunststoff

Tür: ABS-Kunststoff und gehärtetes Glas

Innenraum: PPTD-20-Kunststoff

Besteckkorb: Metall mit Nylonummantelung

Doppelspritzen: Ungiftiger, hochtemperaturbeständiger Polypropylen-Kunststoff

Are the inlet hose and water drain hose provided? Les tuyaux d’admission et d’évacuation d’eau sont-ils fournis ? Sind der Zulaufschlauch und der Wasserablaufschlauch enthalten?

Yes. Every HAVA R01 comes with a 61-inch (154 cm) inlet hose and a 61-inch (154 cm) drain hose. In addition to the hoses, you'll also find a fruit basket, a dish rack, a cutlery basket, and a pitcher in the package.

Oui. Chaque HAVA R01 est vendu avec un tuyau d’admission de 154 cm et un tuyau d’évacuation d’eau de 154 cm. En plus des tuyaux, il est accompagné d’un panier à fruits, un porte-vaisselle, un panier à couverts et un pichet.

Ja. Jeder HAVA R01 wird mit einem 154,94 cm langen Zulaufschlauch und einem 154,94 cm langen Ablaufschlauch geliefert. Zusätzlich zu den Schläuchen finden Sie in der Verpackung einen Obstkorb, einen Geschirrkorb, einen Besteckkorb und einen Becher.

What is the model of the inlet hose connector? Quel est le modèle du raccord du tuyau d’admission ? Welches Modell hat der Anschluss für den Zulaufschlauch?

The inlet hose connector is a standard 3/4" garden hose thread (GHT) connector. If it doesn't fit your faucet, we suggest buying a 3/4" GHT adaptor.

Le raccord du tuyau d’admission est un raccord standard 3/4 pour tuyau d’arrosage. S’il ne convient pas à votre robinet, nous vous recommandons d’acheter un adaptateur 3/4 pour tuyau d’arrosage.

Der Anschluss für den Zulaufschlauch ist ein Standardanschluss mit 1,90 cm großem Gartenschlauchgewinde (GHT). Wenn er nicht zu Ihrem Wasserhahn passt, empfehlen wir den Kauf eines 1,90 cm-GHT-Adapters.

How does the HAVA R01 drain dirty water? Comment le HAVA R01 évacue-t-il l’eau sale ? Wie lässt der HAVA R01 schmutziges Wasser ab?

You can drain the HAVA R01 by connecting it with the drain hose provided and draining the water into the sink or a container such as a bucket.

Vous pouvez vider le HAVA R01 en le raccordant au tuyau d’évacuation fourni et en vidant l’eau dans un évier ou un récipient tel qu’un seau.

Sie können den HAVA R01 entleeren, indem Sie ihn mit dem mitgelieferten Abflussschlauch verbinden und das Wasser in ein Waschbecken oder einen Behälter, wie z. B. einen Eimer, ablaufen lassen.

How do I know when the tank is full? Comment savoir si le réservoir est plein ? Woher weiß ich, dass der Tank voll ist?

The dishwasher makes a beeping sound six times when the water tank is full.

Le lave-vaisselle émet un signal sonore six fois lorsque le réservoir d’eau est plein.

Der Geschirrspüler gibt sechs Pieptöne ab, wenn der Wassertank voll ist.

Can I keep the water faucet connected and open at all times, even when the dishwasher is not in use? Yes, you can leave the faucet open and connected even when the dishwasher is off. Yes, you can leave the faucet open and connected even when the dishwasher is off.

Yes, you can leave the faucet open and connected even when the dishwasher is off.

Oui, vous pouvez laisser le robinet ouvert et connecté même lorsque le lave-vaisselle est éteint.

Yes, you can leave the faucet open and connected even when the dishwasher is off.

What is the hot water temperature of the HAVA R01? À quelle température l’eau est-elle chauffée dans le HAVA R01 ? Wie hoch ist die Warmwassertemperatur des HAVA R01?

The hot water temperature changes between 55°C and 75°C, depending on the cycle selected. Please read the Wash Cycle table for more details.

Selon le cycle sélectionné, la température de l’eau varie entre 55°C et 75°C. Veuillez consulter le tableau des cycles de lavage pour plus de détails.

Die Warmwassertemperatur liegt je nach gewähltem Programm zwischen 55 °C und 75 °C. Weitere Details finden Sie in der Waschzyklustabelle.

Can I put plastic tableware in the HAVA Countertop Dishwasher? Puis-je mettre de la vaisselle en plastique dans le mini lave-vaisselle HAVA ? Kann ich Plastikgeschirr in den HAVA-Geschirrspüler stellen?

Sure! This dishwasher has a good cleaning performance on plastic dishes. But please make sure that all plastic items you put in the machine are marked "dishwasher safe".

Oui ! Ce lave-vaisselle est capable de nettoyer efficacement la vaisselle en plastique. Cependant, vérifiez que tous les objets en plastique que vous introduisez dedans portent la mention « lavable au lave-vaisselle ».

Natürlich! Dieser Geschirrspüler hat eine gute Reinigungsleistung bei Plastikgeschirr. Stellen Sie aber bitte sicher, dass alle Plastikteile, die Sie in die Maschine geben, als "spülmaschinenfest" gekennzeichnet sind.

What do I do if the water does not drain? Que faire si l’eau ne s’évacue pas ? Was kann ich tun, wenn das Wasser nicht abläuft?

This might be caused by clogging in the filters or the drainage hole on the back of the dishwasher. Try removing the filters and cleaning the drainage hole. If this doesn't work, try cleaning the entire machine.

Cela peut être dû à l’obstruction des filtres ou de l’orifice de d’évacuation situé à l’arrière du lave-vaisselle. Essayez de retirer les filtres et de nettoyer l’orifice d’évacuation. Si cette méthode ne fonctionne pas, essayez de nettoyer l’ensemble de l’appareil.

Dies kann durch eine Verstopfung der Filter oder Abflussöffnung auf der Rückseite des Geschirrspülers verursacht werden. Versuchen Sie, die Filter zu entfernen und die Abflussöffnung zu reinigen. Versuchen Sie, die gesamte Maschine zu reinigen, wenn dies nicht funktioniert.

How does the Dry Mode work? Can I use this mode by itself? Comment fonctionne le mode Séchage ? Puis-je utiliser ce mode seul ? Wie funktioniert der Trockenmodus? Kann ich ihn auch allein nutzen?

The Dry Mode provides an extra 60 minutes of hot air drying to the dishes. The Dry Mode can be used together with any wash cycle (except Fruit) and can also be turned on separately.

Le mode Séchage permet de sécher la vaisselle à l’air chaud pendant 60 minutes supplémentaires. Le mode Séchage peut être utilisé avec n’importe quel cycle de lavage (à l’exception du cycle Fruits) et peut également être enclenché séparément.

Der Trockenmodus bietet eine zusätzliche 60-minütige Heißlufttrocknung des Geschirrs. Der Trockenmodus kann zusammen mit jedem Waschprogramm (außer Obst) verwendet werden und kann auch separat eingeschaltet werden.

Can I manually cancel or stop the Dry Mode? Est-il possible d’annuler ou d’interrompre manuellement le mode Séchage ? Kann ich den Trockenmodus manuell abstellen oder stoppen?

The Dry Mode will be automatically activated after each wash cycle completes (except Fruit). To exit the mode, press the power button for 3 seconds or longer. This will turn off the machine.

Le mode Séchage est automatiquement activé à la fin de chaque cycle de lavage (sauf pour les fruits). Pour quitter le mode Séchage, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant au moins 3 secondes. Cela éteindra l’appareil.

Der Trockenmodus wird automatisch nach Beendigung jedes Spülgangs aktiviert (außer Obst). Um den Modus zu beenden, drücken Sie die Einschalttaste 3 Sekunden oder länger. Dadurch wird das Gerät ausgeschaltet.

Do I need to add hot water to the dishwasher? Dois-je ajouter de l'eau chaude dans le lave-vaisselle ? Muss ich heißes Wasser in den Geschirrspüler einfüllen?

No. All you need to do is turn the machine on and choose a cycle. Depending on the washing mode, the water will be heated automatically. Details can be found in the user manual under Wash Cycle.

Non. Il vous suffit d'allumer la machine et de choisir un cycle. Selon le mode de lavage, l'eau sera automatiquement chauffée. Vous trouverez des détails à ce sujet dans le manuel d'utilisation, à la rubrique Cycle de lavage.

Nein. Sie brauchen die Maschine nur einzuschalten und ein Programm auszuwählen. Je nach Spülmodus wird das Wasser automatisch erhitzt. Einzelheiten dazu finden Sie in der Gebrauchsanweisung unter Waschzyklus.

What is the power consumption of the HAVA R01? Quelle est la consommation électrique du HAVA R01 ? Wie hoch ist der Stromverbrauch des HAVA R01?

HAVA R01 has class F energy efficiency and consumes 0.4 kWh of electricity in Normal mode.

Le HAVA R01 affiche une efficacité énergétique de catégorie F et consomme 0,4 kWh d’électricité en mode Normal.

Der HAVA R01 hat die Energieeffizienzklasse F und verbraucht im Normalmodus 0,4 kWh Strom.

What is the water consumption of the HAVA R01? Quelle est la consommation d’eau du HAVA R01 ? Wie hoch ist der Wasserverbrauch des HAVA R01?

The HAVA Countertop Dishwasher only consumes 5 L of water per cycle. This is roughly 75% less water than dishwashing by hand.

Le mini lave-vaisselle HAVA ne consomme que 5 litres d’eau par cycle. Cela représente environ 75 % d’eau en moins par rapport au lavage à la main.

Der HAVA-Geschirrspüler verbraucht nur 5 Liter Wasser pro Spülgang. Das ist ungefähr 75 % weniger Wasser als beim Geschirrspülen von Hand.
Didn't find the answer you want? Drop us an email at service@havalab.com and we will get back to you within one day.
Vous n’avez pas trouvé la réponse à votre question ? Envoyez-la nous par e-mail à service@havalab.com et nous vous répondrons dans un délai d’un jour.
Sie haben die gewünschte Antwort nicht gefunden? Schreiben Sie uns eine E-Mail an service@havalab.com und wir melden uns innerhalb eines Tages bei Ihnen.